-
1 make up
شَكَّلَ \ constitute: to make up: Seven days constitute a week. form: to shape or make: The children formed a circle round her. I formed a good opinion of him. make up: to form jointly: This machine is made up of sixty different parts. Let’s make up a team to play football. model: to shape sth: We enjoy modelling (animals) out of clay in our art lessons. (modelar). mould (mold): to form a soft material into a certain shape: He moulded the clay into the form of a man’s head. shape: to give (sth.) a form: The potter shaped the clay with his fingers. \ See Also كون (كَوَّنَ) -
2 разкашквам
make soft/squashy(почва) poachразкашквам се become soft/squashy(за почва) poach* * *разка̀шквам,гл. make soft/squashy; ( почва) poach;\разкашквам се become soft/squashy; (за почва) poach.* * *1. (за почва) poach 2. (почва) poach 3. make soft/squashy 4. РАЗКАШКВАМ ce become soft/squashy -
3 maleabilizar
• make lukewarm• make manifest• make soaking wet• make soft by soaking -
4 solubilizar
• make soft by steeping in a liquid• make solid• make solvable• make someone's life a misery -
5 suavizar
• make soaking wet• make soft by soaking• make taunting remarks• make terms• mitigate• mollify• palliate• placate• slicken• soften• subdue -
6 hacer soluble
• make soft by steeping in a liquid• make solvable -
7 verweichlichen
I v/t (hat verweichlicht) make s.o. soft, turn s.o. into a softie umg.* * *to soften up; to mollycoddle* * *ver|weich|li|chen [fɛɐ'vaiçlɪçn] ptp verweichlicht1. vtjdn verwéíchlichen — to make sb soft
ein verweichlichtes Muttersöhnchen — a mollycoddled mummy's boy (Brit), a pampered momma's boy (US)
2. vi aux seinto get or grow soft* * *ver·weich·li·chen *[fɛɐ̯ˈvaiçlɪçn̩]I. vi Hilfsverb: sein to grow soft▪ verweichlicht sein to have grown softein verweichlichter Junge a mollycoddled boyein verweichlichter Mensch a weakling pejII. vt* * *1.intransitives Verb; mit sein grow soft2.transitives Verb make soft* * *A. v/t (hat verweichlicht) make sb soft, turn sb into a softie umg* * *1.intransitives Verb; mit sein grow soft2.transitives Verb make soft* * *v.to mollycoddle v.to render effeminate expr. -
8 aufweichen
(trennb., -ge-)I v/t (hat)II v/i (ist)1. soak; Boden: become soggy3. fig. become undermined* * *to macerate; to make soft* * *auf|wei|chen sep1. vtto make soft; Weg, Boden to make sodden; Brot to soak; (durch Wärme) to soften; (fig = lockern) to weaken; Doktrin, Gesetz to water down; Gegner to soften up2. vi aux seinto become or get soft; (Weg, Boden) to become or get sodden; (fig) (= sich lockern) to be weakened; (Doktrin, Gesetz) to become or get watered down* * *auf|wei·chenI. vt Hilfsverb: haben1. (morastig machen)▪ etw \aufweichen to make sth sodden [or soggy]▪ aufgeweicht sodden, soaked, soggy2. (weich machen)▪ [jdm/sich] etw \aufweichen to soak [one's] sth/sth [for sb]▪ etw \aufweichen to weaken [or undermine] stheine Doktrin \aufweichen to water down sep a doctrineII. vi Hilfsverb: sein1. (morastig werden) to become [or get] sodden [or soggy* * *1.transitives Verb soften2.den Boden aufweichen — make the ground soft or sodden
intransitives Verb; mit sein become soft; soften up* * *aufweichen (trennb, -ge-)A. v/t (hat)B. v/i (ist)1. soak; Boden: become soggy3. fig become undermined* * *1.transitives Verb soften2.den Boden aufweichen — make the ground soft or sodden
intransitives Verb; mit sein become soft; soften up* * *v.to macerate v.to soften v. -
9 suavizar
v.1 to soften (poner blando).El zumo de frutas suaviza la carne Fruit juice softens meat.Elsa suavizó sus palabras Elsa softened her words.Sus caricias suavizan a Ricardo Her caresses soften Richard.2 to temper.3 to ease (dificultad, tarea).4 to tone down.5 to mitigate, to soothe, to palliate.Su amor suaviza el dolor Her love mitigates the pain.* * *1 (hacer agradable) to soften2 (alisar) to smooth (out)3 figurado to soften* * *verb* * *1. VT1) (=alisar) to smooth out, smooth down2) (=ablandar) [gen] to soften; [+ carácter] to mellow; [+ severidad, dureza] to temper; [+ medida] to relax3) (=quitar fuerza a) [+ navaja] to strop; [+ pendiente] to ease, make more gentle; [+ color] to tone down; [+ tono] to soften2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.Ex. Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex. The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex. From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.----* suavizarse = mellow.* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
Ex: Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex: The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex: From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.* suavizarse = mellow.* * *suavizar [A4 ]vt1 ‹pelo› to condition, soften; ‹piel› to leave … smooth/soft2 ‹color› to soften, tone down; ‹sabor› to tone down3 ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹carácter› to mellow, make … gentler4 ‹situación› to calm, easesuavizaron el régimen penitenciario they relaxed the prison regulations1 «pelo» to become softer; «piel» to become smoother/softer2 «carácter» to mellow, become gentler3 «situación» to calm down, ease* * *
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft;
‹ color› to soften, tone down;
‹ sabor› to tone down;
‹ carácter› to mellow, make … gentler;
‹dureza/severidad› to soften, temper;
‹ situación› to calm, ease
suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer;
[ carácter] to mellow, become gentler;
[ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong
(el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper
' suavizar' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- acondicionar
- templar
English:
soften
- temper
- tone down
- mellow
* * *♦ vt1. [poner blando] to soften;[ropa, cabello] to condition;suaviza el cutis it leaves your skin soft2. [sabor, color] to tone down3. [dificultad, tarea] to ease;[conducción] to make smoother; [clima] to make milder; [condena] to reduce the length of4. [moderar]tienes que suavizar el discurso para no ofender a nadie you should tone down the speech so you don't offend anyone* * *v/t tb figsoften* * *suavizar {21} vt1) : to soften, to smooth out2) : to tone down♦ suavizarse vr* * *suavizar vb to soften -
10 πρηύνετ'
πρηύ̱νετε, πραύνωmake soft: aor subj act 2nd pl (epic ionic)πρηύ̱νετε, πραύνωmake soft: pres imperat act 2nd pl (ionic)πρηύ̱νετε, πραύνωmake soft: pres ind act 2nd pl (ionic)πρηύ̱νεται, πραύνωmake soft: aor subj mid 3rd sg (epic ionic)πρηύ̱νεται, πραύνωmake soft: pres ind mp 3rd sg (ionic)πρηύ̱νετο, πραύνωmake soft: imperf ind mp 3rd sg (ionic)πρηύ̱νετε, πραύνωmake soft: imperf ind act 2nd pl (ionic) -
11 πραύνη
πρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: aor subj mid 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: aor subj act 3rd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres subj mp 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres ind mp 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres subj act 3rd sg -
12 πραύνῃ
πρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: aor subj mid 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: aor subj act 3rd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres subj mp 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres ind mp 2nd sgπρᾱύ̱νῃ, πραύνωmake soft: pres subj act 3rd sg -
13 μαλάσσουσ'
μαλάσσουσα, μαλάσσωmake soft: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)μαλάσσουσι, μαλάσσωmake soft: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)μαλάσσουσι, μαλάσσωmake soft: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)μαλάσσουσαι, μαλάσσωmake soft: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
14 πραυνούσας
πρᾱυνούσᾱς, πραύνωmake soft: fut part act fem acc pl (attic epic doric)πρᾱυνούσᾱς, πραύνωmake soft: fut part act fem gen sg (doric)πρᾱῡνούσᾱς, πραύνωmake soft: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)πρᾱῡνούσᾱς, πραύνωmake soft: pres part act fem gen sg (doric) -
15 πραύνετε
πρᾱύ̱νετε, πραύνωmake soft: aor subj act 2nd pl (epic)πρᾱύ̱νετε, πραύνωmake soft: pres imperat act 2nd plπρᾱύ̱νετε, πραύνωmake soft: pres ind act 2nd plπρᾱύ̱νετε, πραύνωmake soft: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
16 πραύνω
πρᾱΰνω, πραύνοοςof gentle mind: masc /fem /neut nom /voc /acc dualπρᾱύ̱νω, πραύνωmake soft: aor subj act 1st sgπρᾱύ̱νω, πραύνωmake soft: pres subj act 1st sgπρᾱύ̱νω, πραύνωmake soft: pres ind act 1st sgπρᾱύ̱νω, πραύνωmake soft: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
17 πρηύνω
πρηΰνω, πραύνοοςof gentle mind: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (ionic)πρηύ̱νω, πραύνωmake soft: aor subj act 1st sg (ionic)πρηύ̱νω, πραύνωmake soft: pres subj act 1st sg (ionic)πρηύ̱νω, πραύνωmake soft: pres ind act 1st sg (ionic)πρηύ̱νω, πραύνωmake soft: aor ind mid 2nd sg (ionic) -
18 mitigo
mītĭgo, āvi, ātum, 1, v. a. [mitis-ago], to make mild, soft, or tender, make ripe or mellow; to make tame, to tame (class.).I.Lit.:II.cum aestivā maturitate alia mitigaverit, alia torruerit,
Cic. Rep. 4, 1, 6 (cited ap. Non. 343, 21):mitiget auctumnus, quod maturaverit aestas,
Aus. Idyll. 8: cibum, to make soft or tender, to soften by boiling or roasting, Cic. N. D. 2, 60, 151.—Comically: misero mihi mitigabat sandalio caput, mellowed, broke, Turp. ap. Non. l. l.:hic, qui dura sedens porrecto saxa leone Mitigat,
i. e. makes soft for sitting on by spreading over them a lion's skin, Mart. 9, 44, 2:Indus agros, laetificat et mitigat,
to make fruitful, Cic. N. D. 2, 52, 130:vina diluendo,
Plin. 14, 22, 29, § 149:silvestres arbores,
id. 17, 10, 12, § 66:amaritudinem frugum,
to soften, mitigate, id. 18, 16, 40, § 141:cervicum duritias,
id. 20, 22, 92, § 250:rabiem suum,
id. 10, 63, 83, § 182:pilos,
to thin, id. 35, 6, 19, § 37:animal,
to tame, Sen. Ben. 1, 3:valetudinem temperantia,
to mitigate, Plin. Ep. 1, 12, 9.—Trop., to make mild or gentle, to pacify, soothe, calm, assuage, appease, mitigate:animum alicujus,
Cic. Balb. 26, 57:te aetas mitigabit,
id. Mur. 31, 65:iras,
Ov. Tr. 4, 6, 15:querimonias, Col. praef.: tristitiam ac severitatem,
Cic. de Or. 2, 58, 236; cf.:acerbam severitatem condimentis humanitatis,
id. Q. Fr. 1, 1, 7:dolores,
id. Att. 3, 15, 2:labores,
id. de Or. 3, 4, 14:aliquem pecuniā,
Tac. H. 1, 66:temporum atrocitatem,
Suet. Tib. 48:acrimonia mitigabitur laude,
Auct. Her. 4, 37, 50: aures, to soothe with explanatory representations, Quint. 12, 1, 14:metus,
id. 12, 2, 28:feritatem animalium,
Plin. 24, 17, 102, § 167: alicui aliquem, to reconcile:Hannibalem Romanis,
Just. 31, 4, 4; cf.:vix revocanti patri mitigatus est,
id. 9, 7, 6.—Hence, mītĭganter, adv., in a soothing manner; in order to soothe, Cael. Aur. Tard. 5, 1, 13; 4, 3, 62; id. Acut. 1, 11, 76. -
19 μαλάξει
μάλαξιςsoftening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)μαλάξεϊ, μάλαξιςsoftening: fem dat sg (epic)μάλαξιςsoftening: fem dat sg (attic ionic)μαλάσσωmake soft: aor subj act 3rd sg (epic)μαλάσσωmake soft: fut ind mid 2nd sgμαλάσσωmake soft: fut ind act 3rd sg -
20 μαλάξη
μαλάξηι, μάλαξιςsoftening: fem dat sg (epic)μαλάσσωmake soft: aor subj mid 2nd sgμαλάσσωmake soft: aor subj act 3rd sgμαλάσσωmake soft: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
Soft paternalism — Soft Paternalism, also referred to as asymmetrical paternalism and libertarian paternalism, is a political philosophy that believes the state can “help you make the choices you would make for yourself if only you had the strength of will and the… … Wikipedia
Soft matter — or Soft condensed matter is a subfield of condensed matter comprising a variety of physical states that are easily deformed by thermal stresses or thermal fluctuations. They include liquids, colloids, polymers, foams, gels, granular materials,… … Wikipedia
soft — [sɒft ǁ sɒːft] adjective 1. COMMERCE soft goods are used up soon after they are bought, for example food products: • Ohio s manufacturing base covers a wide range of soft and hard goods. • a soft commodity trader 2. FINANCE soft loans or soft… … Financial and business terms
Soft science — is a colloquial term, often used for academic research or scholarship which is purportedly scientific however it is not based on reproducible experimental data, and/or a mathematical explanation of that data. The term is usually used as a… … Wikipedia
soft — [sôft, säft] adj. [ME < OE softe, gentle, quiet < sefte, akin to Ger sanft < IE base * sem , together, together with > SMOOTH, SAME: basic sense “fitting, friendly, suited to”] 1. giving way easily under pressure, as a feather pillow… … English World dictionary
Soft rock — Stylistic origins Rock, pop rock, rhythm and blues, folk rock, rock and roll, smooth jazz Cultural origins Late 1960s Typical instruments Electric and acoustic guitar, bass guitar, twelve s … Wikipedia
Soft start — is an electronics term describing any circuit which is reduces excess current flow during initial power up.Need for soft startMany electronic devices will consume a large initial current when first turned on (i.e. Inrush current) that can cause… … Wikipedia
Soft handover — or soft handoff refers to a feature used by the CDMA and WCDMA standards, where a cell phone is simultaneously connected to two or more cells (or cell sectors) during a call. If the sectors are from the same physical cell site (a sectorised site) … Wikipedia
Soft single skin kite — Soft single skin kites are the least complex of all the power kites. The best known design is the NASA Parawing or NPW. For more, see rogallo wing. This is a very simple kite with mixed performance. It has excellent pull, but is slow to maneuver… … Wikipedia
Soft-shell crab — in New Orleans, Louisiana Soft shell crab is a culinary term for crabs which have recently molted their old exoskeleton and are still soft.[1] In the United States, the main species is the blue crab , Callin … Wikipedia
Make It Rain — Single by Fat Joe featuring Lil Wayne from the album Me, Myself I … Wikipedia